|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Entrevista a Andrés Carrión, el primer idhunita
Seguramente no te diga nada el nombre, pero si te decimos que fue la primera persona en leer Memorias de Idhún, y que a él está dedicado La resistencia, quizá lo ubiques un poco mejor. Andrés Carrión es además guionista de los cómics de la saga (actualmente trabaja en la adaptación deTríada) y puede presumir de conocer todos los secretos de Donde los árboles cantan. Durante años se ha resistido a entrevistas, pero Idhun.net por fin ha podido interrogarlo. Descubre lo que nos ha contado.
¿Cómo ha sido el proceso de guionizar las novelas de Idhún?
![]() Por un lado fácil, ya que las novelas de Laura son muy visuales pero, por otro, difícil debido a la larga cantidad de diálogos y a tratar de mantener la esencia de la trilogía con la mayor fidelidad posible. De todos modos, Laura y yo estamos muy satisfechos con el estupendo trabajo que el Estudio Fénix está realizando.
¿El proceso siempre ha sido como pensabas, o en alguna ocasión has tenido que debatir a favor o en contra de la importancia de una escena con la autora de los libros?
Siempre que se adapta una obra de un medio a otro hay que hacer concesiones y eso, a veces, es difícil para un autor. Por ello lo ideal es que el propio autor esté implicado en la adaptación, motivo por el que Laura supervisa los guiones y las páginas dibujadas. Se puede decir que yo me he especializado en trabajar con personajes y universos ajenos (como en el caso de Pumby o de Marco Antonio, que eran cómics que se convirtieron en series de animación, o ahora con los libro-juegos basados en el mundo televisivo de Águila Roja); por ello, cuando surgió la posibilidad de hacer un cómic de Idhún, pensé que era la persona adecuada, primero porque ya conocía la obra (además también hice la primera Agenda idhunita) y segundo porque sería respetuoso con ella. Sé que la trilogía tiene muchos lectores y fans que no quieren salir defraudados. Aunque ha habido momentos en que me sentía como si estuviese adaptando la Biblia y me daba miedo cambiar una coma. En cuanto a lo que comentas de las escenas, la regla de oro en cualquier guión (ya sea cinematográfico, televisivo o de cómic) es que una escena debe estar ahí siempre que A) aporte información que haga avanzar la trama o B) amplíe aspectos de los personajes. En el caso de Idhún, el problema es que hay muchas escenas de este segundo tipo (sobre las dudas y los sentimientos de los tres personajes protagonistas) y lo difícil es saber cuáles quitar y cuáles no. Y en eso estamos... tratando de hacerlo lo mejor posible.
¿Cuánto tiempo te lleva adaptar Tríada?
La verdad es que todavía no lo sé. El cálculo que hice en su momento es el siguiente: si para La Resistencia necesitamos cuatro tomos, para Tríada (que tiene mayor extensión) harán falta seis tomos. La idea original es que salgan dos tomos por año, los dos primeros este 2011, los dos siguientes el 2012 y los dos últimos el 2013. En cuanto al tiempo que me lleva guionizar cada tomo es, más o menos, entre dos y tres semanas.
¿Cómo se prepara uno para adaptar una novela del tamaño dePanteón?
Tomando mucho Cola-cao: hay que tener un buen bíceps para levantar un libro tan tocho (es una broma). Realmente, no sé si llegaremos a adaptar Panteón. Piensa que harían falta, según mis cálculos anteriores, ocho tomos para adaptarlo fielmente. En realidad vamos libro por libro, así que de momento estamos ocupados con la adaptación de Tríada; luego, ya veremos.
En la sección de libros de LauraGallego.com, se hace referencia a ti por tu trabajo en el guión de la película que nunca se llegó a hacer deLas hijas de Tara. ¿Cuánto hay de ti en la novela final?
![]() Puede que mucha gente no lo sepa, pero originalmente era un guión para una peli de animación. Y ahí es cuando conocí a Laura. Ella no sabía demasiado sobre guiones, así que quedábamos en un bar en Valencia (que, por cierto, ya no existe) y trabajábamos las diferentes ideas. Así, poco a poco, fue saliendo Las hijas de Tara. Como el proyecto de animación al final no salió, y viendo todo el trabajo que había desarrollado Laura de cara al guión, la animé a convertir ese material en una novela. En cuanto a lo que preguntas, de mí hay algunos de los personajes principales (como Kim o Keyko), algunas de las dumas y parte de la trama, sobre todo del principio. Cuando Laura entró en el proyecto, ella lo llevó a su terreno y esta historia de ciencia-ficción se juntó con la idea de Manawinnard y el mundo selvático. Añadió un personaje principal proveniente de este entorno, eliminó un personaje que ya existía (una chica rusa) y le pasó a Kim el peculiar problema que tenía este personaje que desapareció. También planteó el final definitivo del guión y de la novela, ya que yo tenía varios posibles finales abiertos. Digamos que cohesionó una serie de ideas dispersas que le habíamos presentado desde la productora.
Como lector privilegiado, ¿nos puedes decir qué te ha parecidoDonde los árboles cantan?
Creo que es una novela que gustará a los lectores habituales de Laura. En ella retoma ese ambiente medieval con pequeñas pinceladas fantásticas que encontramos en otras obras anteriores suyas (como Finis Mundi o Mandrágora). Hay un personaje principal femenino muy potente que sufre una evolución a lo largo de toda la novela; se puede decir que todo su mundo da un giro de 180º y que eso la obliga a enfrentarse a una situación que jamás hubiera previsto. Está acompañada por unos personajes secundarios entrañables. Uno de ellos es, desde ya, uno de mis personajes favoritos y creo que tiene las mejores frases. Hay aventura y romance. Además, como ya es habitual en las novelas de Laura, ocurren un montón de cosas en cada capítulo. La verdad es que es difícil contar cosas sin destripar nada. Y hasta aquí puedo leer.
Además de Idhún, has escrito libro-juegos como Zona mutante y más recientemente, dos con los personajes de la serie Águila Roja, todos editados por Editorial Hidra. ¿Repetirás la experiencia dentro del "género"? ¿Publicarás pronto en otros? ![]() Realmente es algo que ha sucedido de manera casual, casi sin buscarlo. La editorial Hidra está tanteando a diferentes autores de literatura juvenil (como Lucía González Lavado o Javi Araguz) para que escriban libro-juegos. Ellos se pusieron en contacto con Laura, pero ella no tenía el tiempo suficiente para hacerlo bien. Pero a mí esa propuesta me interesó. De crío era un gran lector de los libros de Elige tu propia aventura, así que me puse en contacto con ellos y me ofrecí. Me pidieron una prueba. La hice, la pasé. Así que desarrollé Zona mutante. El libro les gustó y cuál fue mi sorpresa cuando me llamaron meses después con la propuesta de Águila Roja. En principio son cuatro libros; los dos primeros salen editados ahora aprovechando el estreno de la película en los cines, y los dos siguientes saldrán para octubre. En estos libro-juegos nos ponemos en la piel de Alonso que, en el primer libro (El impostor) debe ayudar a Águila Roja a desenmascarar a un impostor que se hace pasar por el héroe de la villa, mientras que en el segundo libro (Lobos de mar) por cosas del azar, acaba en el interior de un barco corsario. Así que sí, voy a repetir la experiencia, no sólo con los libros de Águila Roja, sino con un par de ideas propias que tengo para libro-juegos, siempre que los editores de Hidra estén de acuerdo, claro. Es un medio que me encanta. Y es que es frustante para un guionista plantear una historia y quedarte con un solo final. El libro-juego permite recorrer varios caminos, varias opciones, con diferentes finales: algunos buenos, otros regulares y varios chungos, dependiendo de tus elecciones. Igual que en la vida real, vamos. Escrito por El Cronista de Salem el Martes 26 de Abril de 2011.
La Web no se hace responsable de las opiniones vertidas por los usuarios.
|
Bibliografía · Foro Mándanos tus
propuestas, opiniones, colaboraciones, viñetas... Ya a la venta
¿Quieres
y puedes donar? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Muerte a Kirtash