Bibliografía Foro Miscelánea FanFictions Equipo  


Conocemos el título, fecha, portada y traductora de «El Libro de los Portales» en catalán
Elllibredelsportalsmini_zpsbba084eb
Los que leen a Laura Gallego en catalán pueden estar tranquilos: El Libro de los Portales se traducirá a su lengua, como viene ocurriendo con casi todas sus novedades desde hace años. Idhun.net ha averiguado que la editorial responsable será Columna, quien nos ha facilitado varios datos sobre la publicación.
La novela se titulará El Llibre dels Portals y su fecha prevista de publicación es el 6 de junio, dos meses después de su publicación en castellano. La traducción corre a cargo de Raquel Solà. También tenemos la cubierta, que repite la ilustración de Víctor Leza pero con una tipografía distinta. Puedes ver la portada con mayor definición aquí.
¿Lo leerás en castellano o en catalán? ¿Qué diseño de portada te gusta más?

Escrito por El Cronista de Salem (@el_croni) el Viernes 30 de Noviembre de 2012.


¡Escribe tu comentario!
La Web no se hace responsable de las opiniones vertidas por los usuarios.

Hipatia dijo:
Pues yo soy catalana de Barcelona y me encanta el catalán como lengua, pero los libros de Laura Gallego y de cualquier autor castellanoparlante (en especial de Laura) me gusta leérmelos en castellano, pues es la lengua original.
Las traducciones como por ejemplo Harry Potter me daría igual en catalán o castellano.
La portada también me gusta más la original, con las letras blancas y destacando "libro" y "portales".
Viernes 30 de Noviembre de 2012, 00:42


Arya_Vic dijo:
yo soy catalana, pero soy una catalana que ha logrado convencer a su madre para que cuando haga la presentación de su libro (Ya sea en madrid o en barcelos) perder unos dias de intituto para ir y conseguir verla con su nuevo libro. Asi que en castellano
Viernes 30 de Noviembre de 2012, 00:42


Sweetsurey dijo:
Estoy de acuerdo con Hipatia, soy catalana y adoro mi lengua, pero como entiendo las dos, me da igual una y otra. Creo que si tenemos nivel deberíamos leer a los autores en la lengua original, puede haber malas traducciones.
Seguramente me lo leeré en las dos, y veré las diferencias ^^
Viernes 30 de Noviembre de 2012, 00:42


 

¡Síguenos en nuestras redes sociales!

       

Mándanos tus propuestas, dibujos, opiniones, colaboraciones, viñetas...
correoidhun.net 

¡YA A LA VENTA!

 

La antología Por una rosa​ está disponible en México, Argentina, Colombia, Chile y Uruguay

Cuando me veas ya está disponible en Colombia y Ecuador. Próximamente en Argentina y México.

El 24 de agosto saldrá publicado Convulsión (tercera parte), el cómic número 13 de Memorias de Idhún


Idhun.net © 2018

Idhun.net no tiene afiliación con Laura Gallego, SM, Montena, Minotauro, Planeta, Bruño, Laberinto, Alfaguara, Edebé, Destino, Brief, Algar ni Pearson-Alhambra.

Muerte a Kirtash